Não sou grande fã do meu nome mas tenho que o aguentar, acho que se mudasse não seria para melhor. Sempre deu aso a que se inventassem muitos diminutivos, depois cada um usa o seu, era a minha avó, é o meu pai, alguns amigos e eu que me entenda. Depois rima com coisas estranhas, o que eu sofri quando era garota...
Segundo sei houve discussão aquando da escolha. A alternativa também começava por I mas, pelo menos, sempre era mais difícil de deturpar. Ainda tentaram juntar os dois mas aquilo soava mal e como só me queriam dar um nome lá tiveram que desenpatar. Ganhou a minha mãe, que se o próximo fosse menina que então seria I. E o meu pai foi na conversa. Já ouvi esta história quinhentas vezes... Para o mal dos pecados do meu pai, o "próximo" foi menino e lá lhe arranjaram um nome que rima com o meu, não sei se fizeram de propósito, mas coitados de nós que passámos a ter que ouvir que era tão giro os nossos nomes rimarem.
Tem origem grega mas deriva do Hebraico אֱלִישֶׁבַע, língua em que significa "a casta", não comento... A Porto Editora diz que tanto é um adjectivo, um substantivo masculino ou feminino. Que significa respectivamente "de cor amarelo-esbranquiçada", "cavalo com pêlo desta cor" ou "variedade de videira americana cultivada em Portugal". Andei quase 30 anos enganada. Sempre me venderam que tinha nome de rainha... Que desilusão.
I.
Segundo sei houve discussão aquando da escolha. A alternativa também começava por I mas, pelo menos, sempre era mais difícil de deturpar. Ainda tentaram juntar os dois mas aquilo soava mal e como só me queriam dar um nome lá tiveram que desenpatar. Ganhou a minha mãe, que se o próximo fosse menina que então seria I. E o meu pai foi na conversa. Já ouvi esta história quinhentas vezes... Para o mal dos pecados do meu pai, o "próximo" foi menino e lá lhe arranjaram um nome que rima com o meu, não sei se fizeram de propósito, mas coitados de nós que passámos a ter que ouvir que era tão giro os nossos nomes rimarem.
Tem origem grega mas deriva do Hebraico אֱלִישֶׁבַע, língua em que significa "a casta", não comento... A Porto Editora diz que tanto é um adjectivo, um substantivo masculino ou feminino. Que significa respectivamente "de cor amarelo-esbranquiçada", "cavalo com pêlo desta cor" ou "variedade de videira americana cultivada em Portugal". Andei quase 30 anos enganada. Sempre me venderam que tinha nome de rainha... Que desilusão.
I.
0 comentários:
Enviar um comentário